Iphigenie en Tauride

Iphigénie en Tauride avec Cécile Garcia Fogel dans le rôle principal

Cécile Garcia Fogel als Iphigenie und Pierre François Garel als Pylades (Foto: Jean-Louis-Fernandez)

Anlässlich der von Eberhard Spreng angeregten Inszenierung der Iphigénie en Tauride  durch Jean-Pierre Vincent am Straßburger Nationaltheater im September 2016, veröffentlicht L’Arche Éditeur die neue Übersetzung von Bernard Chartreux und Eberhard Spreng. Der Band enthält, in Frankreich erstmalig, sowohl Goethes Prosaversion von 1779 als auch die Versfassung von 1786.

Tournee in Lille, Marseille, Belfort, Montpellier, Caen, Genève, Paris.

Kritik von Fabienne Darge in Le Monde
… cette parole est chant, celui de l’exil et de la malédiction… un théâtre calme et clair, qui met la pensée en mouvement sans se dissocier du sentiment.

Kritik von Jean-Pierre Thibaudat
Un petit bois de plaisirs… 

Kritik von Philippe Chevilley in Les Echos
…un vibrant poème-manifeste pacifique et féministe… Au sortir du théâtre, on se sent simplement plus humain. Et ça fait du bien.

Kritik von Fabienne Pascaud in France Culture

La Dispute in France Culture

Pressedossier